Passer au contenu principal

Boîte HA.JWB.169.150

 Conditionnement

Contient 44 Résultats:

Lettre de Wangermée, à Cabra, 1896 déc.

 Pièce
Identifiant: HA.01.0115.21
Présentation du contenu Wangermée a décidé d'augmenter de 10 francs au lieu de 5 le salaire mensuel des porteurs. Il espère que, dans ces conditions, les porteurs consentiront à prolonger le terme de leur engagement.
Dates: 1896 déc.

Lettre du chef de zone Vanden Plas à Cabra, 1896 déc.

 Pièce
Identifiant: HA.01.0115.22
Présentation du contenu Accusé de réception d'une lettre de ce jour donnant les coordonnées géographiques du point de Lemba. Il prendra les mesures nécessaires pour que ce point soit repérable par une construction solide et durable.
Dates: 1896 déc.

Lettre de Vanden Plas à Cabra, 1896 déc.

 Pièce
Identifiant: HA.01.0115.24
Présentation du contenu L'auteur accuse réception des deux lettres des 24 et 25 décembre. Il signale les villages auxquels appartiennent les déserteurs qui se sont enfuis dans la brousse pour se soustraire à son action. Il se promet de punir les coupables et leurs chefs. Pour motif de santé, il est forcé de retarder son voyage, il espère cependant rejoindre Cabra, puisque celui-ci marche à petites étapes. "Le poste de Zobé m'a envoyé, pour votre mission, un boa qu'on prétendait vivant. Je l'ai trouvé en plaine...
Dates: 1896 déc.

Lettre de Pierret à Cabra, 1897 déc.

 Pièce
Identifiant: HA.01.0115.25
Présentation du contenu L'auteur signale la mort d'une femme indigène à Zobé. En note: "Mes bons souhaits pour 1897, et que je vous rencontre dans le pays de Charleroi qui, paraît-il, vous est cher". Autre note: "M. Mennicken qui descend malade, à Landana, m'apprend que M. Vanden Plas est également malade et qu'il ne pourra se mettre en route que fin janvier. Notre voyage à Chimbanza est donc encore retardé."
Dates: 1897 déc.

Lettre de Vanden Plas à Cabra, 1897 janv.

 Pièce
Identifiant: HA.01.0115.26
Présentation du contenu Vanden Plas transmet à Cabra une facture de M. d'Oliveira. Elle a rapport aux frais résultant du prêt de trois conats destinés aux transports de Lemba à Ponzo. Note de la main de Cabra en travers de la facture: "les embarcations m'avaient été données, malgré mes instances, à titre gracieux. J'en écris donc au gérant directeur à Banane." Contient en annexe ladite facture du 23 décembre 1896 en portugais : les frais se montent à 100 francs.
Dates: 1897 janv.

Lettre de Wangermée, à Cabra, 1897 janv.

 Pièce
Identifiant: HA.01.0115.27
Présentation du contenu Dans son rapport du 15 décembre 1896, Cabra émettait l'avis que pour envoyer en Europe des échantillons de toute espèce, il faudrait pourvoir l'expédition du gouvernement central sur ce point, et demande à Cabra des renseignements complémentaires quant au nombre, aux formes, aux dimensions des caisses et récipients.
Dates: 1897 janv.

Lettre d'Aug. Hanu, agent réceptionnaire, à Cabra, 1897 janv.

 Pièce
Identifiant: HA.01.0115.28
Présentation du contenu L'auteur annonce qu'il envoie, à la demande de Cabra, quarante sacs de riz. Divers contretemps l'ont empêché d'envoyer plus tôt les colis lui appartenant. "Une caisse contenant 10 paquets de tabac et une caisse de cigares étant tombées dans la mer, tout a été gâté. Je vous prie de prendre à cet égard telle décision qu'il vous plaira, car en voulant les faire sécher chez moi, un boy m'a volé des cigares. Je suis prêt à vous rembourser ou à vous fournir d'autres cigares qui auront l'avantage de...
Dates: 1897 janv.

Lettre adressée à M. le directeur de la mission de Iema-Lianga, pour lui annoncer sa prochaine venue à la mission dans le but d'en déterminer les coordonnées géographiques, s.d.

 Pièce
Identifiant: HA.01.0115.29-1
Numéro d'entrée (Histoire et Politique) "Votre influence sur les populations des environs peut m'être d'un grand secours et je ne doute pas, M. le directeur, que vous ne m'aidiez dans l'accomplissement de ma tâche et que vous vouliez bien assurer aux indigènes que ma mission a un caractère tout pacifique et que mon passage ne donnera lieu ni à aucune réquisition forcée d'hommes ou de vivres, ni à aucun établissement définitif dans la région
Dates: s.d.

Lettre au chef de zone Vanden Plas, pour lui expliquer l'absence de quelques jours de l'adjudant Jacques, chef de poste de Shimbanzé, s.d.

 Pièce
Identifiant: HA.01.0115.29-3
Présentation du contenu Cabra a requis les services de Jacques pour l'accompagner dans le Loango, puis l'a envoyé à la côte pour en ramener du ravitaillement. Il s'est assuré au préalable que son absence n'occasionnerait aucune difficulté dans la région. S'il n'a pu prévenir plus tôt le chef de zone, c'est qu'il pensait le rencontrer à Buku N'Zobé, comme convenu. " ... le concours de M. Jacques, qui était indispensable, car je ne pouvais distraire aucun de mes adjoints des travaux de la mission, m'a été du plus grand...
Dates: s.d.

Lettre personnelle à Vanden Plas, s.d.

 Pièce
Identifiant: HA.01.0101.29-4
Présentation du contenu Même objet. Cabra déplore que le chef de zone ait été informé de l'absence de Jacques sans en apprendre en même temps les motifs. Il prend la responsabilité de ce retard. Son voyage dans la rivière a été très intéressant " ... je n'ai qu'un regret c'est de devoir croire que votre état de santé ou la besogne (peut-être les deux) ne vous ait pas permis de mettre à exécution le projet fait de voyager de compagnie"
Dates: s.d.

Lettre du chef de zone Vanden Plas à Cabra, 1897 févr.

 Pièce
Identifiant: HA.01.0115.30
Présentation du contenu Accuse réception d'une lettre du 4 février (dont le brouillon doit être le n° 28-3). M. Jacques a exécuté les ordres reçus, mais il a perdu de vue qu'il devait aviser son chef de son départ et lui faire connaître les mesures prises pour assurer la bonne direction de son poste. L'adjudant Jacques accompagnera Cabra
Dates: 1897 févr.

Minute d'une lettre de Cabra au gouverneur général pour lui raconter un incident de frontière sans gravité, mais dont une version dénaturée pourrait parvenir à Boma, s.d.

 Pièce
Identifiant: HA.01.0115.31
Présentation du contenu Un vingtaine de porteurs, recrutés dans le village de Tchikokolo, attendaient au poste de Shimbanzé l'organisation complète de la caravane, quand, une belle nuit, par suite de racontars sur les buts de la mission, ils prirent peur et s'enfuirent. Un caporal indigène et quelques hommes partirent pour les ramener de leur village. Mais le village s'enfuit en territoire portugais. Le petit détachement les poursuivit jusqu'au Loango. Là, il fut accueilli par des coups de feu partis de la rive...
Dates: s.d.

Lettre du sous-directeur de l'Agriculture et de l'Industrie, E. François, à Cabra., 1897 mars

 Pièce
Identifiant: HA.01.0115.34
Présentation du contenu Il se trouve à Boma deux colis destinés à la mission Cabra, arrivés par vapeur "Léopoldville", contenant des produits et outils pour l'empaillage et l'emballage de spécimens. 2e page: énumération du contenu des colis.
Dates: 1897 mars

Lettre du gouverneur général Wahis, 1897 avr.

 Pièce
Identifiant: HA.01.0115.35
Présentation du contenu Comme il n'y a pas de logement disponible à proximité du mât du pavillon, Wahis indique à quel endroit Cabra pourra dresser sa tente. Il pourra en outre conserver son logement de Boma-Rive.
Dates: 1897 avr.

Lettre personelle de Vanden Plas à Cabra., 1897 avr.

 Pièce
Identifiant: HA.01.0115.36
Présentation du contenu Vanden Plas demande des nouvelles. Que sont devenus les prisonniers et prisonnières? Les envoie-t-on à l'exposition? Le recrutement du contingent destiné à l'exposition se fait très difficilement. Les villages sont dans la brousse. Il compte tâcher de ramener de Boma-Sundi les indigènes qui ont promis à Cabra de se rendre à Bruxelles. Jacques va fonder un nouveau poste en amont de Shimbanza. "Je pense souvent à votre mission. J'en rêve même. C'est ainsi que j'ai rêvé, il y a deux nuits, que la...
Dates: 1897 avr.